衡阳县昂立教育网
衡阳县昂立教育网

联系我们

联系我们

电话:0734-6827000
手机:183-7346-5856
邮箱:442174324@qq.com
地址:湖南省衡阳市衡阳县杨柳街文明巷8号
知识讲座 >>当前位置:主页 > 知识讲座 > 英语口译培训

2019年翻译资格考试英语口译中级试卷十

关键字:英语口译培训 来源:深圳废品回收站 时间:2019-08-02



发布外语培训登记(昂立著名品牌)
24小时咨询热线:0734-6827000 / 183-7346-5856 (微信同号)
专注:昂立外语、小桔灯作文、未来魔法学校

【摘要】小编给大家带来2019年翻译资格考试英语口译中级试卷十,希望对大家有所帮助。

汉译英的第一篇节选自《在金砖国家领导人第三次会晤时的讲线. 和平稳定是发展的前提和基础。

2. 上个世纪,人类经历了两次世界大战,生灵涂炭,经济社会发展遭受严重挫折。试英语口译中级试卷十

3. 我们应该坚持国家不论大小、2019年翻译资格考强弱、贫富都是国际社会平等一员,以民主、合作、共赢的精神实现共同安全

1. 1882年中国第一盏电灯在上海点亮,这使得中国逐渐告别了油灯和蜡烛照明的历史,英语口译培训中国也成为白炽灯的生产和消费大国。

2. 中国绿色照明工程的实施,推动了照明电器行业结构的优化升级和产品质量的整体提升。

点评:该句中“质量”,“水平”与动词“达到”在英语中就不是正常的搭配关系,根据日本语言研究社的《英语搭配大辞典》,我们可以找到相关的合理组合,亦即上面的参考译文,以“企业”作主语,“达到”作谓语,最好的英语培训机构“水平”作宾语,我们在讲课中曾讲过这样的句子:中国人民非常钦佩美国人民的开拓精神。The Chinese people appreciate the Americans for their pioneering spirit.而不要译成:The Chinese people appreciate the pioneering spirit of the American.

2019上半年翻译考试一级口译实务英译汉线上半年翻译考试一级口译实务汉译英线月翻译资格英语三级口译英译汉真题:中国发展的三座桥

2019年6月翻译资格英语三级口译汉译英线月翻译资格考试二级口译英译汉线月翻译资格考试二级口译英译汉线月翻译资格考试二级口译汉译英线年翻译资格考试三级笔译练习题:比特币


返回列表

咨询热线:0734-6827000 / 183-7346-5856 邮箱:442174324@qq.com 地址:湖南省衡阳市衡阳县杨柳街文明巷8号
Copyright © 2009-2019 hyonlyedu.com 衡阳县昂立教育 版权所有 粤ICP12345678